Sunday, June 07, 2009

Convert PDF to Word File / 把PDF轉換成WORD

If you work in an office, or you are familiar with word processing, then you must already know how to convert a word file into a .pdf file very well. Usually this is done through a virtual "PDF printer", therefore you can virtually "print" any document as a decent PDF file. However, if the process needs to go backwards, it's really painful- basically it's only one way doc-2-pdf. When you try to copy-paste from pdf to a doc file, you will surely lost all the format, and just gives you some awkwardly arranges texts. You may need to start from the scratch in your word.

(I am not sure if full version acrobat works, but I don't want to pay for it)

And I found a good site:
http://convertpdftoword.net/Default.aspx

which allows you to upload a PDF (converted by word, I assume), and returns you a decent .doc file that keeps almost all the original format.

Thursday, May 21, 2009

新天鵝堡 / Schloss Neuschwanstein

新天鵝堡(亦稱新天鵝石城堡)是位於德國巴伐利亞西南方,距離菲森(Füssen)鎮約4公里,靠近離德國與奧地利邊界。
不過,和一般對於城堡的印象不同的是,該城堡興建於十九世紀,距今天其實不到兩百年。該城堡為巴伐利亞國王路德維希二世的行宮之一,總共有360個房間,不過該國王在1886年逝世而未完成所有內裝。
這座城堡特別在哪裡?因為這座城堡可說是知名度最高的城堡之一,連迪士尼樂園灰姑娘城堡都參考其造型,而迪士尼樂園的LOGO也同樣參考該城堡的外型

見維基百科:Schloss Neuschwanstein

The palace has appeared in several movies, and was the inspiration for
Sleeping Beauty Castle at Disneyland Park and for the Cinderella Castles
at the Magic Kingdom and Tokyo Disneyland.



http://en.wikipedia.org/wiki/File:Neuschwanstein_Castle_LOC_print_rotated.jpg

http://bestpricevilla.com/Disneyland%20Logo.jpg

Reference

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Neuschwanstein_Castle_LOC_print_rotated.jpg

Tuesday, April 21, 2009

香港話猜猜看 / Hongkongness: what does it mean?


猜猜看這些是甚麼意思:
- 沙展/士多/的士/打的/
多士/士的士擔/貼士/
-花臣/OT/206/
- 波/呔/
- 柯打/巴仙/梳化/

還有經典的:"法士蔔/昔近蔔列丁蔔"





答案如下
====================


沙展=Sergeant


士多=Store

的(ㄉㄧ/)士=Taxi
所以搭計程車=打的(ㄉㄧ/)

多士=toast

士的=stick

士擔=stamp

貼士=tips

花臣=fashion

OT=檸檬茶
*0=零=檸
*T=TEA=茶

206=熱檸檬可樂
*206諧音「熱檸樂」

波=ball
*所以波霸是說「球」中之霸...

呔=tie

柯打=order

巴仙=percent

梳化=sofa

法士蔔昔近蔔列丁蔔(幼童初學各樣書籍發售的廣告)
法士蔔=first book
昔近蔔=second book
列丁蔔=reading book?


--
孫文:我要推動粵語成為國語!

沒成功。

眾人:呼...


Image reference
http://pic.nipic.com/

Saturday, March 21, 2009

<<明騎西行記>> 推薦序 Introduction to "The Lost Emperor, the Westering Chevalier"


PTT好友/兼友板板主plamc終於把原本在PTT上發表的小說<<明騎西行記>>,跨入了實體發行。這不是一件容易的事情,PTT上有許多其他連載文章,有許多有趣的創意,但是大多數並沒有真正跨入出版,更別提賣的還可以。承蒙plamc熱情邀約,特撰序文一篇...
-----------------------------------------------------------
欣賞<<明騎西行記>>,就如同是在欣賞一部部主題各異,卻又互相緊密結合的冒險電影。閉上眼睛,這些場景油然而生:

—艦隊司令鄭和,站在艟艨巨艦的寶船旗艦艦艏,手持阿拉伯製的羅盤,率領著巨大的寶船艦隊,從中國的太倉,一路航向東南亞、印度、中東,以至東非的摩加迪修(Mogadishu);

—明朝永樂帝訓練嚴謹精實的錦衣衛們,出現在如同<<聖戰奇兵>>裡的中東市集,在駱駝買賣的商販旁,和穿著中東長袍的保護者對峙,他們的目標是明朝的前任皇帝:建文帝;

—東方古典俠義小說中玉樹臨風的俠士,卻親身參與了英法百年戰爭中著名的阿金庫爾戰役(Battle of Agincourt),目睹法國貴族鐵甲騎士們的驕傲不可一世,也目睹落魄的英國長弓兵,如何得以在鐵蹄下生還下來,甚至反敗為勝。

<<明騎>>看似奇幻小說風格,因為作者對於歷史研究的興趣,背後的故事卻都有紮實的歷史背景。希望對於歷史有興趣的讀者,能有機會欣賞這部「基於真實的虛構,基於歷史的架空」小說。

Monday, February 02, 2009

「伍長」為何是五?/Why "Gochou"(Leader of five/Corporal) "Five"?


「伍長」是軍隊的一個軍階,軍隊也常稱為「行伍」。可是,為何會命名為「伍長」?行伍的伍其實就是「五」,可是又為什麼是「五」,而不是其他數字?

其實這個詞在歷史上已經重複使用很久了:

《周禮》五人為伍,凡言參伍者,皆謂錯綜以求之。

《正字通‧人部》伍,軍法五人為伍

《周禮‧夏官‧諸子》合其卒伍
鄭玄注:軍法百人為卒,五人為伍

《左傳‧桓公五年》:先偏後伍
杜預注:五人為伍

《後漢書‧馬融傳》前後有屯,甲乙相伍
李賢注:伍,伍長也


左撇子伍敬禮!(  ̄□ ̄)/ ( ̄ㄧ ̄ )> ( ̄ㄧ ̄ )> ( ̄ㄧ ̄ )> ( ̄ㄧ ̄ )>
右撇子伍敬禮 (  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) (謎之聲:誰管你慣用手是哪隻...)至於為什麼是五...則牽涉到管理學上的控制幅度(Span of Control)太大難管,太小則管理成本太高。 另一個原因可能是:人的一手有五隻手指... Reference http://keroro.wikia.com/wiki/Image:Giroro.png

Wednesday, January 07, 2009

維生素與健康 /Vitamin And Health

維生素(Vitamin)在台灣常常被直接音譯為「維他命」,不過嚴格來說應該要意譯為「維生素」,因為對於不懂中文的人,無法直接從維他命三個字知道這是什麼東西(也許還會以為是某一種飲料?)。
維生素大家都知道很重要,不過感覺好像是「吃了保健康,沒吃也不會死」的東西罷了。到底維生素有何重要性?如果從「吃了有什麼好處」不容易掌握其用途,另一種方法是可以從「不吃會怎麼樣」來理解。根據行政院國科會的資料(http://web1.nsc.gov.tw/ctpda.aspx?xItem=10025&ctNode=76&mp=8),缺乏維生素可能會造成以下問題:


1938年,哈佛的生物學家沃爾德(George Wald, 1906-1997)的研究證明食物中缺乏維生素A,會導致視黃醛的供應缺乏和視紫質減少,因而產生夜盲。沃爾德獲得 1967 年的諾貝爾生理醫學獎,主要的貢獻就在於發現維生素A是視網膜感光色素的主要成分,是保持正常視力不可或缺的。

缺乏維生素B引起的疾病,最著名的是腳氣病它曾經像個百年幽靈,長期襲捲亞洲各國,奪走千萬人民的生命。1886 年夏天,荷蘭的艾克曼(Christiaan Eijkman, 1858-1930)醫生到荷屬東印度研究亞洲普遍流行的腳氣病,起初認定是細菌引起的,卻始終找不出致病原。4 年後,在他實驗室用的雞群中爆發多神經炎,表現與腳氣病極相似,經過多年研究,以米糠代替精白米餵雞就能治好病雞,也終於揭開了腳氣病的奧祕。

壞血病是缺乏維生素C所導致的,病患的微血管會變脆,牙齦出血,牙齒鬆動,逐漸虛弱終致死亡,這種病特別盛行於長時間的航海中。1806 年間,英國海軍部採用倫達醫生試驗結果的建議,讓出海的士兵服用定量檸檬汁,從 1808 年後,壞血症便絕跡了,於是英國水兵和海員有了「檸檬人」的稱號,但當時並不知道治好病的原因。

17 世紀後的歐洲,尤其英國的工業區,相繼出現一種奇怪的佝僂病特別是勞工聚集且暗無天日的貧民窟中更為嚴重。有一派醫生認為病因是缺乏陽光,另一派醫生則提出「營養治療」說。經過實驗發現雙管齊下的治療效果更好,而把陽光和營養聯繫起來的就是維生素D。

1922 年,美國加州大學伊萬斯教授和其研究小組,發現一種可能對動物生育有影響的維生素。這種物質是關係傳宗接代的法寶,他依維生素發現次序把它命名維生素E

1934 年,丹麥生物化學家達姆(Henrik Dam, 1895—1976)以小雞做實驗,發現一種具凝血功能的物質。經實驗證明是一種脂溶性維生素,存在於綠葉中,命名為「凝血維他命」(Kougalatian-Vitamin),取第 1 個英文字母稱為維生素K。


image:www.topnews.in

Tuesday, December 30, 2008

瓦力/ Wall-E: It Only Takes A Moment

如果你曾看過夢工場的「瓦力」(Wall-E),那你應該會對裡面最好聽的一首歌:"It Only Takes A Moment"有印象吧。這首歌是1969年,由芭芭拉史翠珊主演的「"Hello, Dolly!"」裡的一首歌。以下有完整的歌詞和音樂。
It Only Takes A Moment
Cornelius

It only takes a moment
For your eyes to meet and then
Your heart knows in a moment
You will never be alone again

I held her for an instant
But my arms felt sure and strong
It only takes a moment
To be loved a whole life long...

Clerk
I missed a few words back there, Mr Jackl. Right after 'it only'--

All
[in docket]
...Takes a moment!
For your eyes to meet and then
Your heart knows in a moment
You will never be alone again

He held her for an instant
But his arms felt sure and strong
It only takes a moment--

Mrs. Molloy
He held me for an instant
But his arms felt safe and strong
It only takes a moment
To be loved a whole life long

Cornelius
And that is all
That love's about

Mrs. Molloy
And we'll recall when time runs out

Both
That it only took a moment
To be loved a whole life long!



Wednesday, December 24, 2008

台海最後一場空戰/ Final Air Combat Over Taiwan Strait

根據維基百科(http://zh.wikipedia.org/wiki/F-104星式戰鬥機)中華民國空軍是美國盟邦中最早獲得F-104A戰機的外國部隊,第一架引進時間是1960年,最後一架除役是1998年,它是世界上最後一種曾在中華人民共和國領空執行軍事任務的美製戰機,共在台服役38年,總計先後購入238架。
由於美國在1979年與中華人民共和國建交,後來根據八一七公報,美國一時不願提供新的戰機,只願意增加F-5E的組裝數量與繼續提供需要的零件,在零件來源逐漸中斷與操作損耗與飛機老舊等原因下,中華民國空軍的F-104也造成慘重的失事紀錄,共114架戰機因為故障墜毀,先後62名飛行員殉職。
1967年10月13日,兩岸空軍在金門上空遭遇,中華民國空軍的F-104曾有擊落解放軍空軍兩架MiG-19的2:0紀錄,中華民國空軍飛行員是胡世霖、石貝波。這是目前為止臺海上空最後一場空戰。


讀了閻驊的「送F-104回娘家」有感,對於服務台灣多年的F-104有特別的感觸
http://www.1001yeah.com.tw/article/070421.html
http://www.1001yeah.com.tw/article/070422.html

閻驊文中 提到的這架F104,從美國、丹麥、台灣服役,之後退役後就擺在逢甲大學,被有心的一位美國人買回去整修,希望還能讓他再重新展翅,目前該飛機在美國整修中

http://blog.sina.com.tw/chuckyen/article.php?pbgid=38857&entryid=379846



PS:有其他網友提到,當日一批四架104,編號應為4341 4347 4353 4344,其中4344後來摔了,4347現在在當紀念機。而4420是後來那批去跟北歐各國(4420為丹麥)買來的『充員
PS2:台大辛亥路後門那架是F-100軍刀機,不是F-104。




For English version please contact Joseph.MH.Chen@gmail.com